Моя подписчица рассказала историю, которая многим откликнется. Девушка с двумя высшими, один диплом получен во Франции, «огромные перспективы», как обещали преподаватели. Прошёл год после учёбы: ни она, ни её одногруппники-французы работу по специальности так и не нашли. Кто-то работает продавцом, кто-то грузчиком, она ушла в онлайн-сферу.

Мне важно об этом говорить, потому что это не единичная история и не «значит, плохо искала». В моём окружении много умных, образованных людей, которые годами не могут найти работу по специальности. Или находят, но в формате коротких контрактов, стажировок и бесконечного «ещё чуть-чуть опыта и, возможно, возьмём». Люди с высшим фактически выживают и при этом слышат мантру про «стабильный рынок труда».

Диплом давно перестал быть страховкой. Выпускников все больше, количество квалифицированных позиций растёт куда медленнее. В итоге высшее сегодня часто не пропуск в карьеру, а билет в очередь. Особенно если ты не в Париже.

Франция крайне централизованная страна: управленческие, креативные и «беловоротничковые» вакансии сосредоточены в столице, в регионах ощущение, что рынок выключен. Отсюда переезды, компромиссы и чувство, что 5 лет учёбы были зря. Париж – не Франция.

Если смотреть на цифры, картина мрачная. По данным Insee, безработица среди молодёжи в 3 раза выше, чем среди старших возрастов. И это верхушка айсберга, ведь статистика не учитывает тех, кто формально работает, но ниже своей квалификации. Каждый 4ый молодой человек в первые годы после учёбы либо не имеет работы, либо работает меньше и хуже, чем рассчитывал.

Отдельный пласт — иммиграция. 10 лет назад, когда переезжала я, образование считалось самым «лёгким» способом остаться во Франции: получаешь диплом, находишь работу и живёшь дальше. Сегодня после учёбы визу для поиска работы дают на год. Это катастрофически мало для французов, не говоря уже об иностранцах. Переезд через образование больше не работает.

И, как я уже писала, во Франции людей с высшим довольно мало. Французы давно раскусили фишку: нет смысла тратить годы на учёбу, если рынок не готов предложить за это нормальную работу.

Нам продолжают говорить про «возможности» и «социальную модель», а целое поколение живёт в режиме нестабильности и отложенной жизни. И проблема здесь системная, а не индивидуальная. #профранцузов
393🕊 148👍 10263 631 1
18K (3.9%)

Похожие посты

Эва Херцигова, хлыст, Канны.

И толпа фотографов, хотя фетиш-съемку в латексном костюме организовал one and only Хельмут Ньютон. Вся Круазет стояла на ушах, а Эва повелевала своим хлыстом двумя сотнями фотообъективов. Это было в 1996м. Сегодня супермодели исполнилось 53. Хочется побрюзжать, что теперь мода, кино и фотография уже не те, но это вы и без меня знаете.
🔥 14🤩 6❤‍🔥 6👍 1
376 (7.2%)
Как я учился в Мадридском университете

Рассказываю, как мне удалось осилить целый день лекций про WordPress на испанском. Было очень много технических терминов, но я нашёл решение. В эти выходные я ездил на конференцию в Мадрид, WordCamp Madrid 2026. Она была посвящена движку для сайтов WordPress, которым я занимаюсь уже более 20 лет, и все мои основные сайты тоже сделаны на нём.

Но вот самая основная проблема была в том, что все доклады участников были на испанском языке, а мой уровень испанского далеко не на таком высоком уровне. Поэтому я заранее протестировал много разных приложений для синхронного перевода, но проблема была в том, что испанский язык намного быстрее русского, и ни один переводчик просто не успевал переводить испанскую речь.

В финал у меня вышли два приложения: VoiceNotes, которым я уже давным-давно пользуюсь. Там просто сохраняешь чью-нибудь речь, затем он транскрибирует в текст. Можно ещё делать разные summary. Но проблема в том, что надо записывать большими отрезками по 5-10 минут, потом это транскрибировать. В общем, в реальном времени так не получится.

Потом я нашёл очевидное решение — это приложение ChatGPT. Подготовил специальный системный промпт для чата, чтобы он  переводил без лишних комментариев. Во время лекции нажимал на кнопочку микрофон и записывал лекцию отрезками примерно  по минуте. Потом получал перевод, а в это время уже записывалась следующая минута.

Из-за того, что лекция записывалась блоками, ChatGPT имел весь контекст предыдущих сообщений. Перевод получался очень достойный и понятный. Так я бы мог осилить лекции на любом языке.

Кстати, мероприятие проходило на кампусе Universidad CEU San Pablo в Мадриде. Мне представилась возможность ощутить себя испанским студентом. Лекции проводились прямо в аудиториях и залах, где обычно сидят студенты. Было очень интересно всё это посмотреть.

Ещё на конференции были стенды спонсоров, с ними я уже спокойно разговаривал на английском, да и вообще все участники тоже спокойно разговаривали на английском, с этим проблем не было.

https://ispaniagid.ru/kak-ya-uchilsya-v-madridskom-universitete/
🔥 25👍 13
814 (4.7%)
Самарканд, день первый

В Самарканде мы пробыли 2 дня. Кто-то приезжает сюда одним днем, кто-то, наоборот, вместо Ташкента предпочитает окунуться в историю и задержаться в Самарканде подольше.

Лично я считаю, что 2 дня для Самарканда — идеально.

После Ташкента Самарканд кажется провинциальным, например, в такси доступен максимум «комфорт», а комфорт по-узбекски — это Chevrolet Cobalt 😅

Приехали мы на Афросиабе в 10:00 утра, а заселили нас только в 12:00. Поэтому пока мы зашли в близлежащие католическую церковь и православный храм. Удивительно, да?

Я забронировала мини-экскурсию, чтобы нас погрузили в историю, а дальше решили справиться сами. Спойлер: справились 😅

Сначала все «картинки» казались одинаковыми и неинтересными до прихода гида

Гид — местный, таджик. История таджиков и узбеков переплетается, по факту их разделили лишь в советское время. Рассказывал очень интересно: не только про историю, но и про традиции здешнего народа.

Позже, когда я рассказывала маме во всех подробностях об экскурсии, она рассказала, что, оказывается, моя бабушка тоже не сидела за одним столом с дедушкой: женщины сидели отдельно, за ручку на людях они тоже не держались, женщина должна была ходить позади мужчины. Хотя в роду мусульман у нас никогда не было, просто вот такие порядки у местного населения (мои родственники долгое время жили в Ташкенте, если кто-то упустил эту информацию).

Вообще, я была очень довольна, что в разных городах гидами были представители разных культур. Таким образом Узбекистан открылся с разных сторон.

С гидом мы посетили мавзолей Гур-Эмир, в котором покоится Тамерлан, и площадь Регистан.

После экскурсии мы зашли покушать в ближайшую кафешку с хорошими отзывами и решили дождаться когда же зажгется подсветка Регистана. Мы прям видели момент включения подсветки и в голове в моменте прозвучало «вау»

Если вы не историк, гид в Самарканде нужен 100%. Наша экскурсия, кстати, была групповая, но так как желающих больше не было, получилась индивидуальная. В этом плюс поездки в несезон

[заметки путешественника]
10🔥 2❤‍🔥 2
87 (16.1%)
Друзья! Весна на дворе, а это значит, что всё расцветает и подснежники поднимают свои соцветия из долгой спячки! Вот и наш друг Андрей возобновил ведение своего канала «Домашние крылья».

Андрей у себя на канале «оживляет» модели самолётов, приправляя фото интересной историей о борте или авиакомпании.

В общем, если интересно, то бегом подписываться!

Андрей, не подведи, веди!
👍 10🤝 2
1.4K (0.9%)
Обзор: Lounge The Residence и наземное обслуживание Etihad в аэропорту Абу-Даби (AUH)

Бен Шлаппиг поделился впечатлениями от полета на Etihad A380 The Residence из Абу-Даби в Париж. The Residence — это люкс выше первого класса на A380, вмещающий до двух пассажиров. Апгрейд из первого класса стоил около $1600. Сервис начинается до посадки: пассажира встречает персональный агент, который сопровождает его через весь процесс. В аэропорту Абу-Даби гостям The Residence доступна приватная комната в First Lounge с ванной, обеденным столом и диваном. Персонал предложил спа-процедуру и идеально рассчитал время подачи блюд. Меню включало шампанское Charles Heidsieck 2006, гребешки со сладким картофелем и острое блюдо с креветками. Автор высоко оценил внимание к деталям и качество исполнения сервиса, несмотря на короткую пересадку в 2,5 часа.

One Mile at a Time | Original
29
Сначала я не обратил на эту книгу особого внимания. Русских книг на английском в букинистических магазинах Бейрута довольно много.

Но потом я прочитал подпись на первой странице и понял, что без неё я отсюда не уеду.

11 августа 1957 года, во время Международного фестиваля молодежи и студентов в Москве, девушка по имени Римма подарила эту книгу ливанскому студенту и очень тепло её подписала.

Она пробыла в Ливане 69 лет. Почти семь десятилетий. И я вдруг подумал: кажется, пришло время ей вернуться домой.

Посмотрите, какой красивой прописью на английском подписана книга. Каждая буква аккуратная, уверенная. Мне кажется, мы уже немного разучились так писать - сейчас всё больше клавиатуры, автозамена и быстрые сообщения.

📝 Вот что написала Римма:

“Don’t forget us, our country, Moscow and 6-th Festival.
We hope to meet you again.
Rimma. Moscow, 11.8.57”

Я всё время думаю: как сложилась судьба этих людей? Встретились ли они ещё когда-нибудь?Писали ли друг другу письма? Хранил ли этот ливанский студент книгу как память о поездке?

Этого мы, скорее всего, уже никогда не узнаем. Хотя… а вдруг?

Если у вас есть бабушка по имени Римма, которая жила в Москве и в 1957 году была на фестивале молодёжи спросите её: не дарила ли она случайно кому-нибудь книгу «Повесть о настоящем человеке»?

Истории иногда находят дорогу обратно самым неожиданным способом.

📸 Кстати, хозяин книжного магазина оцифровал архив фотографий своего отца - ливанца, который учился в Москве в Энергетическом институте в 60-е годы. Теперь любой может посмотреть живые кадры той Москвы: студенты, улицы, общежития, обычная жизнь эпохи. Архив здесь: https://archive.org/details/SalimHouraniPhotography/

Очень рекомендую пролистать, ощущение, будто заглядываешь в чужой семейный альбом из другой эпохи.

💡 И маленький вывод из всей этой истории. Когда будете дарить кому-нибудь книгу - обязательно подпишите её. Через много лет она может стать не просто книгой, а маленьким путешествием во времени.

P.S.
А я уже дома. Уставший, но довольный.

Правда, у Серёги по прилёту в Тюмень возник небольшой квест: пограничников сильно заинтересовало, почему в паспорте нет выездного штампа из России и что он вообще делал в Сирии. Пришлось провести доверительную беседу в отдельном кабинете с показом фотографий и кратким пересказом. Не так уж часто, видимо, в Тюмени встречаются такие туристы, у которых из последних посещений Ирак, Сирия, Ливан, Саудовская Аравия, Иордания.
🔥 39 8❤‍🔥 81 1
328 (17.1%)