Фильтр:#humay
Продолжаем с плейлистами тщательно отобранной музыки со всего мира. Предыдущие — (раз, два, три, четыре)

🇰🇿🇷🇺 SAMRATTAMA & Steppe Sons — auru
Spoti · YT
Хоть Самрат поет большую часть песни на русском, но переведя казахскую часть песни можно узнать кое-что интересное о казахской культуре. Вот там поется например, про «мушел жас», систему исчисления возраста. В традиционном казахском обществе достижение ребёнком 13-летнего возраста считалось первым мушелом, то есть завершением одного жизненного цикла, 25 лет — это два мушела, 37 лет — три мушела и т.д. В честь достижения соотвествующего возраста положено закатывать «той» (празднование), а «той» казахи любят, в том числе про усталость от бесконченых «тоев» там же и поется. Люблю, когда узнаешь что-то новое.

🇲🇦 Douaa — Haditouni
Spoti · YT
Сборники Habibi Funk — настоящее золото. Читаешь — какой-то марокканский джазфанковый кавер французской эстрадной классики из 1980-х, на деле — одна из лучших песен в моем плейлисте.

🇫🇷 Odetto - BONHEUR SAMPLER
Spoti · YT
Просто приятнейший танцевальный трек из Франции.

🇷🇺 Milli Mon — Borlegan
Spoti · YT
Классный татарский технофолк, в основе классика татарской эстрады от Альфии Афзаловой.

🇯🇵 POST-DUKES - Эмезь
Spoti · YT
Альбом называется «Удмурт рейв». В общем тут все понятно.

🇹🇷 Selda Bağcan - Yaz Gazeteci Yaz
Spoti · YT
Ни одного выпуска без Анадолу рока! Как и Şinanay — эта песня основана на стихотворении, вайб только совсем другой. Yaz Gazeteci Yaz переводится как «Пиши, журналист, пиши» и призывает журналистов выехать в провинцию и рассказать, как там тяжело живется. Протестный анадолу фолкрок — что может быть лучше?

🇹🇷 Özdemir Erdoğan - Gurbet
Spoti · YT
Песня, от которой у каждого турка слезы наворачиваются. Gurbet — чувство тоски и ностальгии по Родине, в песне примерно такие слова:
«Кому мне выговорить боль, облака?
Те, кого мы звали друзьями, нас предали.
Но рана разлуки в чужбине — глубже всех.
Скажите, есть ли весть с Родины?
Или эти дожди — слёзы моей любимой?»


🇮🇹 Enzo Jannacci - Giovanni Telegrafista
Spoti · YT
Удивительно ли что у моей любимой песни на итальянском «бразильские» корни? Поэма основана на переводе поэмы бразильского автора, да и музыкально кажется очень похоже на музыку из Бразилии.

🇧🇷 Jorge Ben jor - Taj Mahal
Spoti · YT
Если послушаете внимательно это песню, то заметите, что Жорже поет «Тажжи Махал» вместо «Тадж». Если вам приходилось общаться с бразильцами, возможно, вы замечали, как они забавно фонетически исправляют заимствованные слова, даже говоря на английском. Бразилец всегда скажет «Фейсебук(ч)и», «Ютуби», «Кичи-Качи» (Kit-Kat), «фуджи» (food), «Уацапи», «Чики-Токи». Примерно как Степан всегда будет «Эстебаном» в Испании. Очень забавно!

🇨🇲 Manu Dibango - Soul Makossa
Spoti · YT
Плохо с Африкой (южнее Сахары) в нашем плейлисте. Оттуда до меня долетают только максимальные хиты и большие исполнители вроде Фелы Кути, Мириам Макебы, Ману Дибанго. Хук «ма-ма-ко-ма-ма-са-ма-ко-ма-ко-са», конечно, величайший и это вообще самая сэмплированная песня в истории всей Африки. Еще интересный факт, что этот релиз из Африки буквально в течение года добрался до Штатов и попал в US Billboard Hot 100. Для начала 1970-х что-то удивительное.

🇲🇽 Chavela Vargas - La Llorona
Spoti · YT
Посмотрели с дочкой «Тайна Коко» (теперь она бегает с маленькой укулеле и поет «я скоро чокнусь») и я понял, что у меня вообще ни одной мексиканской песни в плейлисте. Спасибо, что создатели мультфильма сразу выбрали одну из главных песен в мексиканской музыке — La Llorona (вот исполнение в мультфильме). Классическая ранчера с фольклорными мотивами в превосходном исполнении.
17👍 7🔥 7🤮 3
5.1K (0.7%)
Больше постов нет